El papel del maestro en la educación intercultural bilingüe
DOI:
https://doi.org/10.35362/rie1701104Keywords:
educación bilingüe, América Latina, pueblos indígenas, multiculturalidadAbstract
En este trabajo me refiero a la Educación Intercultural como enfoque educativo general para las poblaciones de países en los cuales conviven grupos culturalmente diversos. Considero la Educación Intercultural Bilingüe como modalidad particular de la anterior, apropiada para colectivos, de ordinario pueblos indígenas y grupos negros o afroamericanos que se encuentran en situación socioeconómica desventajosa, son minoritarios en el contexto de los Estados nacionales y poseen lenguas y culturas, o elementos de ellas, particulares.
Con este marco expongo algunas reflexiones en torno a las funciones específicas de los maestros, su formación inicial y en servicio (llamada también profesionalización, capacitación o perfeccionamiento) y la participación de los pueblos en el diseño, planificación y ejecución de los programas de Educación Intercultural Bilingüe. Trataré de hacerlo teniendo en cuenta aspectos generalmente significativos, pese a la variedad de nuestros países.
Downloads
References
ENCISO, Patricia; SERRANO, Javier; NIETO, Jairo (1996). Evaluación de la calidad de la educación indígena en Colombia. V.5, Informe final. Bogotá: GTZ - Ministerio de Educación Nacional.
GUMPERZ, John (1996). «Epílogo: Comentarios finales». En Muñoz & Lewin (Coord.) (1996), pgs. 361-364).
LÓPEZ, Luis E. (1996). La diversidad étnica, cultural y lingüística latinoamericana y los recursos humanos que la educación requiere. En Muñoz & Lewin (Coord.) (1996), pgs. 279-330.
MUÑOZ, Héctor y LEWIN, Pedro (Coord.) (1996). El significado de la diversidad lingüística y cultural. México: UNAM-INAH.
TÉLLEZ, Sergio. (1996). Educación indígena en la región Totonaca del estado de Veracruz. En Muñoz & Lewin (Coord.) (1996), pgs. 355-360.
How to Cite
Published
Issue
Section
License
Any authors who publish with this journal accept the following terms: