A cultura na formação de professores de línguas no contexto ibero-americano

Autores

DOI:

https://doi.org/10.35362/rie8113518

Palavras-chave:

cultura; formação de professores; português língua estrangeira; espanhol língua estrangeira

Resumo

Este texto tem como objetivo discutir o componente cultural na formação de professores de espanhol e de português línguas estrangeiras. Por meio de uma pesquisa qualitativa, propõe-se analisar de que maneira dois cursos de graduação para a formação de professores de línguas - a Licenciatura em Letras - Espanhol, localizado no Brasil, e a de Português, na Argentina - representam a cultura na formação de professores. Isso será feito mediante a análise de documentos oficiais que orientam os cursos de graduação, ou seja, o Projeto Político Pedagógico e os Programas de Estudo das disciplinas do currículo brasileiro e do argentino. Os dados analisados ​​indicam que os cursos de graduação selecionadas se baseiam em uma concepção tradicional de cultura, marcada pelo essencialismo e manifestada pelo trabalho com a história das nações e a descrição de suas sociedades. Os dois contextos são diferenciados pelo maior enfoque dado à cultura e à América Latina (representada pelo Brasil) pela graduação argentina. Por outro lado, o contexto brasileiro é marcado pelo silenciamento da cultura da América Latina, o que indica a herança colonialista na formação acadêmica e profissional do professor de línguas

Downloads

Não há dados estatísticos.

Referências

Argentina (2007). Lineamientos Curriculares Nacionales para la Formación Docente Inicial, Instituto Nacional de Formación Docente, Ministerio de Educación . Disponible en https://bit.ly/2zsA3Bz

Brasil (2002). Diretrizes para a Formação de Professores da Educação Básica, em cursos de nível superior, Diário Oficial da União de 18/1/2002, Seção 1, p. 31. Disponible en https://bit.ly/1DB74aZ

Candau, V. M. (2008a). Direitos humanos, educação e interculturalidade: as tensões entre igualdade e diferença. Revista Brasileira de Educação, 13(37).

Candau, V. M. (2008b). Multiculturalismo e educação: desafios para a prática pedagógica. Moreira, A. F.; Candau, V. M. Multiculturalismo: Diferenças culturais e práticas pedagógicas. Petrópolis, Rio de Janeiro: Vozes.

Cuche, D. (1996) A noção de cultura nas Ciências Sociais. Bauru: EDUSC.

Daher, D. C., y Sant’Anna, V. L. A. (2010). Formação e exercício profissional de professor de língua espanhola: revendo conceitos e percursos. Barros, C. S. de; Goettenauer, E. Espanhol: ensino médio. Organizado por Barros e Goettenauer de Marins Costa. (Coleção Explorando o Ensino). Brasília: Ministério da Educação. Secretaria de Educação Básica, 16, 55-68.

Dumas, M. L. S. (2010). Convênios de Cooperação e Intercâmbios: novos atores, novos cenários. Congresso Internacional de Professores de Línguas Oficiais do MERCOSUL. Foz do Iguaçu.

Dussel, E. (2005). Transmodernidad e Interculturalidad: Interpretación desde la Filosofía de la Liberación. Lander, E. (org.) La colonialidad del saber: Eurocentrismo y ciencias sociales. Perspectivas latinoamericanas. Buenos Aires: Unesco, Ciccus, Clacso.

Hall, S. (2000). Quem precisa de identidade? Silva, T. T. (org e trad.) Identidade e diferença: a perspectiva dos estudos culturais. Petrópolis: Vozes, 103-133.

Kramsch, C. (2017). Cultura no ensino de língua estrangeira. Bakhtiniana, Rev. Estud. Discurso, São Paulo , 12(3), 134-152. Recuperado de https://bit.ly/33OpPcB

Moreira, A. F. B. (2001). A recente produção científica sobre currículo e multiculturalismo no Brasil (1995-2000): avanços, desafios e tensões. Revista Brasileira de Educação, 18, 65-81.

Salomão, A. C. B (2016). Língua e cultura no curso de graduação em Letras: uma reflexão sobre as concepções de alunos, Projeto Político Pedagógico e programas de ensino. Estudos Linguísticos, 45, 474-490.

Santos, B. S. (1997). Uma concepção multicultural de direitos humanos. Contexto Internacional, 23, 7-34. Recuperado de https://bit.ly/2jwI5kL

Saussure, F. de. (2006 [1916]). Curso de linguística geral. 27. Cultrix: Ed. São Paulo.

UNC (s.f.). Plan de Estudios del Profesorado de Portugués. Facultad de Lenguas, Universidad Nacional de Córdoba, Argentina. Disponible en https://bit.ly/2ZuBMou.

UNESP (2007). Projeto Pedagógico do curso de Letras. Faculdade de Ciências e Letras do campus de Araraquara, Universidad Estadual Paulista, Brasil. Disponible en https://bit.ly/31XMEIW

Zakir, M. de A. (2015) Cultura e(m) telecolaboração: uma análise de parcerias de teletandem institucional. Tese (Doutorado em Linguística) – Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho. São José do Rio Preto.

Como Citar

Tonelli, F. (2019). A cultura na formação de professores de línguas no contexto ibero-americano. Revista Ibero-Americana De Educação, 81(1), 211–232. https://doi.org/10.35362/rie8113518

Publicado

2019-09-18