Cultura en la formación de profesores de lenguas de contexto iberoamericano

Autores/as

DOI:

https://doi.org/10.35362/rie8113518

Palabras clave:

cultura, formación de profesores, Portugués, Español

Resumen

Este texto tiene como objetivo discutir la cultura en cursos de formación de profesores de español y portugués lenguas extranjeras. Por medio de una investigación cualitativa, se propone analizar cómo dos cursos superiores de formación de profesores de lenguas - un curso de Licenciatura em Letras - Espanhol, ubicado en Brasil, y de Profesorado de Portugués, en Argentina - representan la cultura en la formación docente. Esto se realizará a través del análisis de documentos oficiales que orientan los cursos, es decir, el Proyecto Político Pedagógico y las Programas de Estudio de las asignaturas del curso brasileño y el Plan de Estudios del curso argentino. Los datos analizados indican que los cursos seleccionados se apoyan en una concepción tradicional de cultura, marcada por el esencialismo y expresada por el trabajo con la historia de las naciones y la descripción de sus sociedades. Los dos contextos se diferencian por el mayor enfoque dado a la cultura y América Latina (representada por Brasil) por parte del curso argentino. Por otro lado, el contexto brasileño está marcado por el silenciamiento sobre cultura de la América Latina, lo que indica la herencia colonialista en la formación académica y profesional del profesor de lenguas.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Citas

Argentina (2007). Lineamientos Curriculares Nacionales para la Formación Docente Inicial, Instituto Nacional de Formación Docente, Ministerio de Educación . Disponible en https://bit.ly/2zsA3Bz

Brasil (2002). Diretrizes para a Formação de Professores da Educação Básica, em cursos de nível superior, Diário Oficial da União de 18/1/2002, Seção 1, p. 31. Disponible en https://bit.ly/1DB74aZ

Candau, V. M. (2008a). Direitos humanos, educação e interculturalidade: as tensões entre igualdade e diferença. Revista Brasileira de Educação, 13(37).

Candau, V. M. (2008b). Multiculturalismo e educação: desafios para a prática pedagógica. Moreira, A. F.; Candau, V. M. Multiculturalismo: Diferenças culturais e práticas pedagógicas. Petrópolis, Rio de Janeiro: Vozes.

Cuche, D. (1996) A noção de cultura nas Ciências Sociais. Bauru: EDUSC.

Daher, D. C., y Sant’Anna, V. L. A. (2010). Formação e exercício profissional de professor de língua espanhola: revendo conceitos e percursos. Barros, C. S. de; Goettenauer, E. Espanhol: ensino médio. Organizado por Barros e Goettenauer de Marins Costa. (Coleção Explorando o Ensino). Brasília: Ministério da Educação. Secretaria de Educação Básica, 16, 55-68.

Dumas, M. L. S. (2010). Convênios de Cooperação e Intercâmbios: novos atores, novos cenários. Congresso Internacional de Professores de Línguas Oficiais do MERCOSUL. Foz do Iguaçu.

Dussel, E. (2005). Transmodernidad e Interculturalidad: Interpretación desde la Filosofía de la Liberación. Lander, E. (org.) La colonialidad del saber: Eurocentrismo y ciencias sociales. Perspectivas latinoamericanas. Buenos Aires: Unesco, Ciccus, Clacso.

Hall, S. (2000). Quem precisa de identidade? Silva, T. T. (org e trad.) Identidade e diferença: a perspectiva dos estudos culturais. Petrópolis: Vozes, 103-133.

Kramsch, C. (2017). Cultura no ensino de língua estrangeira. Bakhtiniana, Rev. Estud. Discurso, São Paulo , 12(3), 134-152. Recuperado de https://bit.ly/33OpPcB

Moreira, A. F. B. (2001). A recente produção científica sobre currículo e multiculturalismo no Brasil (1995-2000): avanços, desafios e tensões. Revista Brasileira de Educação, 18, 65-81.

Salomão, A. C. B (2016). Língua e cultura no curso de graduação em Letras: uma reflexão sobre as concepções de alunos, Projeto Político Pedagógico e programas de ensino. Estudos Linguísticos, 45, 474-490.

Santos, B. S. (1997). Uma concepção multicultural de direitos humanos. Contexto Internacional, 23, 7-34. Recuperado de https://bit.ly/2jwI5kL

Saussure, F. de. (2006 [1916]). Curso de linguística geral. 27. Cultrix: Ed. São Paulo.

UNC (s.f.). Plan de Estudios del Profesorado de Portugués. Facultad de Lenguas, Universidad Nacional de Córdoba, Argentina. Disponible en https://bit.ly/2ZuBMou.

UNESP (2007). Projeto Pedagógico do curso de Letras. Faculdade de Ciências e Letras do campus de Araraquara, Universidad Estadual Paulista, Brasil. Disponible en https://bit.ly/31XMEIW

Zakir, M. de A. (2015) Cultura e(m) telecolaboração: uma análise de parcerias de teletandem institucional. Tese (Doutorado em Linguística) – Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho. São José do Rio Preto.

Cómo citar

Tonelli, F. (2019). Cultura en la formación de profesores de lenguas de contexto iberoamericano. Revista Iberoamericana De Educación, 81(1), 211–232. https://doi.org/10.35362/rie8113518

Descargas

Publicado

2019-09-18