Leitura(s) e tradutibilidade: biblioteca borgeana
DOI:
https://doi.org/10.35362/rie5511626Keywords:
biblioteca, leituras, investigaçãoAbstract
Trabalho colectivo sobre dinamização da leitura, este artigoconfigura-se basicamente como uma leitura plural e prismática resultante de um workshop sobre o emblemático conto “A Biblioteca de Babel” de Jorge Luís Borges (1893-1986), o maior poeta argentino, clássico da literatura mundial. Trata-se de uma reflexão crítica, informada pela análise documental e literária, sobre leitura(s), enquanto prática cultural imediata, o moderno conceito de tradutibilidade, e investigação colaborativa no ensino superior.
Downloads
How to Cite
Pereira Lage, M. O. (2011). Leitura(s) e tradutibilidade: biblioteca borgeana. Iberoamerican Journal of Education, 55(1), 1–10. https://doi.org/10.35362/rie5511626
Downloads
Published
2011-02-15
Issue
Section
- Ensayos y testimonios
License
Any authors who publish with this journal accept the following terms: