Programas bilingües y formación de profesores en Andalucía

Authors

  • Francisco Ramos Escuela de Educación de Loyola Marymount University, Los Ángeles, CA, USA.

DOI:

https://doi.org/10.35362/rie440744

Keywords:

programas bilingües, Andalucía, competencias lingüísticas, aprendizaje de idiomas

Abstract

The "Consejería de Educación de la Junta de Andalucía" is making an extraordinary effort in order to deploy, through 2008, 400 bilingual programmes of English, French and German, across its autonomous community. These programmes, which use languages as a mean of teaching and communicating, help students achieve mastery of linguistic and academic skills in both languages. This mastery is far superior to that of traditional programmes, and it has contributed to their well earned prestige. There are many factors that contribute to the success of a bilingual programme. However, having teachers with proper linguistic and methodological background is of special relevance, since this item has a strong impact on language and content learning. This article briefly describes the source, the theoretical foundations and the goal of Andalucía's bilingual programmes. It also describes actions taken by the "Consejería de Educación de la Junta de Andalucía" in order to update and upgrade the linguistic and methodological skills of the teachers involved.

Downloads

Download data is not yet available.

References

BIBLIOGRAFÍA

BAKER, C. (1997): Fundamentos de educación bilingüe y bilingüismo. Madrid: Cátedra.

BEEBE, V. N. y MACKEY, W. F. (1990): Bilingual Schooling and the Miami Experience. Coral Gables, FL: University of Miami.

CASTRO FEINBERG, R. (2002): Bilingual Education: A Reference Handbook. Santa Barbara, CA: ABC-CLIO, Inc.

CENTER FOR APPLIED LINGUISTICS (2007): "Directory of Two-Way Bilingual Immersion Tables: Number of Districts and Schools by State", en http://www.cal.org/twi/directory/tables.htm#table1 [consulta: abril de 2007].

CLOUD, N., GENESEE, F., y HAMAYAN, E. (2000): Dual Language Instruction: A Handbook for Enriched Education. Boston, MA: Heinle & Heinle.

CONSEJERÍA DE EDUCACIÓN (2005): "Plan de Fomento del Plurilingüismo: hacia un nuevo modelo metodológico", en http://www.juntadeandalucia.es [consulta: marzo de 2007].

- (2006): "Estadística de la educación en Andalucía, curso 2005-2006", en http://www.juntadeandalucia.es [consulta: marzo de 2007].

CONSEJO ASESOR PARA LA SEGUNDA MODERNIZACIÓN DE ANDALUCÍA (2003): "Andalucía, segunda modernización. Estrategias y propuestas para la segunda modernización de Andalucía", en http://www.andaluciajunta.es [consulta: marzo de 2007].

CUMMINS, J. (2002): Lenguaje, poder y pedagogía: niños y niñas bilingües entre dos fuegos. Madrid: Morata.

DIRECCIÓN GENERAL DE ORDENACIÓN Y EVALUACIÓN EDUCATIVA (2005): "Implantación y secuenciación del programa bilingüe en las escuelas de educación infantil y en los colegios de educación infantil y primaria", en http://www.junta deandalucia.es [consulta: marzo de 2007].

DIRECCIONES GENERALES DE PLANIFICACIÓN Y CENTROS Y DE ORDENACIÓN Y EVALUACIÓN EDUCATIVA (2006): "Instrucciones de 20 de junio de 2006 de las Direcciones Generales de Planificación y Centros y de Ordenación y Evaluación Educativa por las que se autorizan los cursos de actualización lingüística del profesorado implicado en el Plan de Fomento del Plurilingüismo para el curso 2005-2006, y se regulan determinados aspectos sobre su organización y funcionamiento", en http://www.juntadeandalucia.es/ [consulta: abril de 2007].

FREEMAN, Y., FREEMAN, D. y MERCURY, S. (2005): Dual Language Essentials for Teachers and Administrators. Portsmouth, NH: Heinemann.

GABINETE DE PRENSA (2006): "Cándida Martínez presenta en Bruselas el Plan de Fomento del Plurilingüismo a representantes de la Unión Europea", en http://www.juntadeandalucia.es1 [consulta: abril de 2007].

GARCÍA, E. (2005): Teaching and Learning in Two Languages: Bilingualism and Schooling in the United States. Nueva York: Teachers College Press.

GENESEE, F. (ed.) (1999): Program Alternatives for Linguistically Diverse Students. Santa Cruz, CA: Center for Research on Education, Diversity & Excellence.

HOWARD, E., SUGARMAN, J. y CHRISTIAN, D. (2003): Trend in Bilingual Education. A Review of the Research. Baltimore, MD: Center for Research on the Education of Students Placed at Risk.

KRASHEN, S. D. (1996): Under Attack: The Case Against Bilingual Education. Culver City, CA: Language Education Associates.

LASAGABASTER, D. (2001): "Bilingualism, Immersion Programmes and Language Learning in the Basque Country", en Journal of Multilingual & Multicultural Development, vol. 22, n.º 5, pp. 401-425.

LESSOW-HURLEY, J. (2000): The Foundations of Dual Language Instruction. 3.ª ed. Nueva York: Longman.

LINDHOLM-LEARY, K. (2001): Dual Language Education. Clevedon: Multilingual Matters.

MINISTERIO DE EDUCACIÓN, CULTURA Y DEPORTES (2002): Marco común europeo de referencia para las lenguas: aprendizaje, enseñanza, evaluación. Madrid: Subdirección General de Cooperación Internacional.

RAMOS, F. (2006): "Programas bilingües en Estados Unidos y España: dos innovaciones en la enseñanza de idiomas", en Actas del XL Congreso Internacional de la Asociación Europea de Profesores de Español, pp. 334-342.

SIGUAN, M. y MACKEY, W. F. (1986): Éducation et bilinguisme. París: UNESCO; Lauzanna: Delachaux & Niestlé.

SOLTERO, S. W. (2004): Dual Language: Teaching and Learning in two Languages. Boston, MA: Allyn & Bacon.

TORRES-GUZMÁN, M. y ETXEBERRÍA, F. (2005): "Modelo B / Dual Language Programmes in the Basque Country and the USA", en International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, vol. 8, n.º 6, pp. 506-528.

How to Cite

Ramos, F. (2007). Programas bilingües y formación de profesores en Andalucía. Iberoamerican Journal of Education, 44, 133–146. https://doi.org/10.35362/rie440744

Published

2007-05-01

Issue

Section

Monograph articles