Bases para un estudio pormenorizado de la presencia del español y el portugués y de su incidencia real en el mundo
DOI:
https://doi.org/10.35362/rie8113538Palabras clave:
difusión de lenguas, estudios cuantitativos, espacio iberoamericano, español, portuguésResumen
En las últimas décadas han circulado diversas estimaciones acerca de la importancia mundial de las lenguas, apoyadas en criterios, metodologías y fuentes de datos también diversos y no siempre confiables o actualizados. Dado el interés por conocer el estado actual y las proyecciones posibles de las lenguas iberoamericanas, este artículo propone, en su primera parte, una revisión crítica de los principales estudios cuantitativos existentes sobre las lenguas en el mundo. Seguidamente, y como resultado de esta revisión, ofrece un esbozo de instrumento para un estudio de la presencia del español y el portugués en el mundo, que puede asimismo dar elementos para una mejor comprensión de dinámicas culturales, educativas y otras que tienen lugar dentro del espacio iberoamericano y que se expresan en la esfera lingüística. La última parte del artículo presenta algunos ejemplos de análisis que pueden realizarse en esta perspectiva dentro del campo de la educación a partir de los datos estadísticos que se propone recabar.
Descargas
Citas
Albuquerque A., y Esperança, J. P. (2010). El valor económico del portugués: lengua de conocimiento con influencia global (sitio). Real Instituto Elcano. Recuperado de https://bit.ly/2ZaVLbr
Anderson, B. (1983). Imagined Communities. Reflections on the Origin and Spread of Nationalism, Verso, Londres-Nueva York.
Bloomberg LP. (2011). The languages of business (sitio). Bloomberg LP. Recuperado de https://bit.ly/33Icrqn
Calvet, L. J. (2010). Poids des langues et « prospective »: essai d’application au français, à l’espagnol et au portugais. Synergies Brésil, 1, 41-58
Chan K. L. (2016). Power language index. Blog. Recuperado de https://bit.ly/30gZgdT
García Delgado J. L., Alonso J. A., y Jiménez, J. C. (2012). El valor económico del español. Madrid: Telefónica.
Grin, F. (2015). La valeur des langues dans l’activité professionnelle (Sitio) Fondation pour les études et recherches sur le développement international.
Lodares, J. R. (2001). Gente de Cervantes: Historia humana del idioma español. Madrid: Taurus Ediciones.
Mora-Figueroa y Williams, S. / Marqués De Tamarón (1996). El peso de la lengua española en el mundo. Valladolid: Ediciones Universidad De Valladolid
Moreno, F. (2015). La importancia internacional de las lenguas. Informes del observatorio. Observatorio de la lengua española y las culturas hispánicas en los Estados Unidos. Recuperado de https://bit.ly/2s6R8Nf
Moseley, C (ed.) (2010). Atlas de las lenguas del mundo en peligro, 3ra edición. París, Ediciones UNESCO. Disponible en https://bit.ly/1RBHesp
Nández, J., y Varela, L. (eds.) (2015). Español y portugués, vectores de integración regional. Aportes para una política de formación docente. Buenos Aires: Teseo/PASEM.
Pimienta, D., Prado, D. y Blanco, A. (2010). Douze années de mesure de la diversité linguistique sur l’Internet: bilan et perspectives. París: UNESCO.
Reto, L., Azzim Gulamhussen, M., Machado, F., Costa, A.. (2012). Potencial Económico da Língua Portuguesa. Texto Editores, Lda.
Rojo, G., y Sánchez, M. (2010). El español en la red. Barcelona: Ariel y Fundación Telefónica.
Ronen S., Gonçalves B., Hu K. Z., Vespignani A., Pinker S., y Hidalgo, C. A. (2014). Links that speak: The global language network and its association with global fame. Proceedings of the National Academy of Sciences, 111(52), E5616-E5622. Disponible en https://bit.ly/2KJiUK9
Varela, L. (2014). Para un plan de implementación de la ley de portugués. E. Arnoux y S. Nothstein (eds.). Temas de Glotopolítica. (121-150). Buenos Aires: Biblos.
Weber, G. (1997). The Word’s 10 Most Influential Languages. Language today, 2
Cómo citar
Descargas
Publicado
Número
Sección
Licencia
Aquellos autores/as que tengan publicaciones con esta revista, aceptan los términos siguientes: