O impacto da paisagem linguística nos espaços universitários e urbanos no Brasil e na Bolívia
DOI:
https://doi.org/10.35362/rie9616440Palavras-chave:
representações étnicas, paisagem linguística, espaço urbano-universitário, descompasso na América LatinaResumo
Neste artigo, pretendemos explorar, numa abordagem da Paisagem Linguística, os espaços universitários e urbanos como pano de fundo para evidenciar descompassados na integração étnica e na incorporação de diferenças no Brasil e na Bolívia, a partir de duas cidades pulsantes em urbanidade e atratora de talentos interessados em participar de seus ambientes acadêmicos. No Brasil, abordaremos os protestos étnicos que, em alguns espaços, são naturalizados como uma ocupação estudantil, um direito regular e geral que ressoa nos espaços universitários como uma fase simbólica, mas fugaz. Na Bolívia, demonstraremos o resultado de protestos pregressos que deixam ainda hoje marcas na paisagem urbana e universitária, embora hoje os protestos já estejam silenciados, sem grandes mudanças na condição das diferenças étnicas. Sendo esta uma pesquisa qualitativa-descritiva, recolhemos, in loco, por meio de fotografias e de documentos diversos, registros de como a superdiversidade de ações, atitudes e movimentos têm delineado em São Paulo resultados que já foram percorridos por La Paz, frisando, na comparação entre esses espaços, o descompasso de avanços nas grandes metrópoles desses dois países da América Latina. A análise das imagens que pululam os espaços universitários e humanos nos permitiu identificar as diferentes atitudes e estratégias utilizadas pelos grupos étnicos para reivindicar seus direitos, constituindo-se, assim, um elemento a ser incorporado na metodologia científica do campo das Paisagens Linguísticas
Downloads
Referências
Costa, F. R. (2014). Memória Histórica da Capitania de São Paulo: edição e estudo. São Paulo: Arquivo Público do Estado de São Paulo.
CPE (2010). Constitución Política del Estado. Bolívia. https://oas.org/dil/esp/constitucion_bolivia.pdf
Cuiza, P. (2016). Dos de las 36 lenguas nativas en Bolivia están extintas; en el resto hay vulnerabilidad. La Razón. https://go.oei.int/znp6jime
Dias, H. (2023). Comunidade Usp: Somos mais de 120 mil pessoas. Jornal da USP. Universidade de São Paulo. https://go.oei.int/ln6xtxmc.
Franco, G., & Afonso, L. (2024). Cotas na Fuvest. https://go.oei.int/1bthgjqu.
Gorter, D., & Cenoz, J. (Orgs.). (2024). A panorama of linguistic landscape studies. Multilingual Matters. https://doi.org/10.21832/9781800417151 DOI: https://doi.org/10.21832/9781800417151
IBGE (2023). Instituto Brasileiro de Geografia e Estatística. Cidades e Estados. «São Paulo». https://go.oei.int/pir1tsom.
INE (2012). Instituto Nacional de Estadística. Disponível em: https://www.ine.es/
Isaac, P. A. M. (2004). Drama da educação escolar indígena Bóe-bororo. EdUFMT.
Layme, T. (2011). Trilingüismo en regiones andinas de Bolivia. Plural Editores.
Lima-Hernandes, M. C. (2009). Trajetória da elite acadêmica na cidade de São Paulo. In: Ataliba. T. de Castilho (Org.). História do português paulista (pp. 173-184). UNICAMP/Publicações IEL.
Lima-Hernandes, M. C., & Carvalhinhos, P. J. (2020). Um primeiro retrato sociolinguístico: um clique nos habitantes da cidade de São Paulo. In Linguagem, cognição e interações (pp. 54-85). FFLCH/USP.
Melo-Pfeifer, S., & Lima-Hernandes, M. C. (2020). Paisagens linguísticas. [Apresentação]: ideologias, discursos e práticas multilíngues nos espaços sociais. Domínios de Lingu@gem. https://doi.org/10.14393/DL44-v14n4a2020-1. DOI: https://doi.org/10.14393/DL44-v14n4a2020-1
O Globo (2024). De LGBT a LGBTQIA PN +: por que a sigla mudou e o que significa cada letra?, de 28/06/2024. https://go.oei.int/fsmsszsk.
Oliveira, A. K. M. & Lima-Hernandes, M. C. (2010). História sociolinguística do português de São Paulo: primeira metade do século XX. In: Língua portuguesa: ultrapassar fronteiras, juntar culturas (Vol. 1, pp. 1-12). Universidade de Évora.
Sampaio, O. S. (2007). Eduardo Galvão – índios e caboclos. Annablume.
Silva, R.T., Lima-Hernandes, M.C., & Santiago-Almeida, M.M. (2012). Redes sociais e atitudes linguísticas: o caipirês no meio acadêmico. In História do português caipira (Vol. 3, pp. 485-497). IEL-UNICAMP/FAPESP.
Tamburini, L. (2013). Bolivia Censo 2012: Algunas claves para entender la variable indígena. Red Internacional de Estudios Culturales. https://go.oei.int/chuye1v8
Vertovec, S. (2007). Super-diversity and its implications. Ethnic and Racial Studies, 30(6), 1024-1054. https://doi.org/10.1080/01419870701599465 DOI: https://doi.org/10.1080/01419870701599465
Como Citar
Publicado
Edição
Secção
Licença
Direitos de Autor (c) 2024 Revista Ibero-americana de Educação
Este trabalho encontra-se publicado com a Licença Internacional Creative Commons Atribuição 4.0.
Os(as) autores(as) que publiquem nesta revista concordam com os seguintes termos: